Verb | upasaṃkamati | he goes to, he approaches |
Verb | pakkamati | he goes away |
Verb | cavati | he falls (from a form of existence), he dies |
Verb | jīvati | he lives (is alive, makes a living) |
Verb | passati | he sees |
Verb | pucchati | he asks |
Verb | bandhati | he binds |
Verb | bhāsati | he says, he speaks |
Verb | bhavati | he is, there exists |
Verb | vadati | he says |
Verb | nisīdati | he sits (down) |
Verb | harati | he takes |
Verb | aharati | he brings |
Verb | hoti | he is, there is |
Verb | pavisati | he enters |
Verb | phusati | he touches, he reaches, he attains |
Verb | icchati | he wishes/desires |
Verb | gacchati | he goes. gamissati (future: he will go) |
Verb | āgacchati | he comes |
Verb | tiṭṭhati | he stands, he remains, he stays |
Verb | dadāti or deti | he gives |
Verb | pajahati | he gives up, he renounces |
Verb | pabbajati | he goes forth (gives up ordinary life and become a wandering ascetic or philosopher) |
Verb | jhāyati | he meditates |
Verb | eti | he goes |
Verb | upeti | he goes to |
Verb | katheti | he relates, he tells |
Verb | deseti | he teaches |
Verb | kāmetia | he loves |
Verb | chaḍḍeti | the throws away, he abandons |
Verb | paññapeti | he prepares, he declares (he regulates) |
Verb | dhāreti | he holds, he wears, he has, he accepts (with 2 accusatives: x as y) |
Verb | manteti | he takes counsel, he discusses (confidentially) |
Verb | āmanteti | he addresses |
Verb | vañceti | he deceives |
Verb | abhivādeti | he salutes, he greets, he takes leave |
Verb | nivāseti | he dresses |
Verb | paṭisaṃvedeti | he feels, he experiences (something to be something) |
Verb | nibbeṭhethi | he untwists, he unravels, he explains, he rebuts |
Verb | āsi | he was, it was |
Verb | pakkāmi | he went away |
Verb | jhāyi | he meditated |
Verb | pucchi | he asked |
Verb | bandhi | he bound |
Verb | abhāsi | he said, he spoke |
Verb | pabbaji | he went forth |
Verb | pāvisi | he entered, he went in |
Verb | nisīdi | he sat down |
Verb | desesi | he taught |
Verb | kathesi | he related |
Verb | paridevesi | he lamented, he grieved |
Verb | āmantesi | he addressed |
Verb | akāsi | he made |
Verb | aṭṭhāsi | he stood, he remained |
Verb | adāsi | he gave |
Verb | pahāsi | he renounced |
Verb | avoca | he said |
Verb | apeti | he goes from, he goes away |
Verb | jīvāhi | live! make your living! |
Verb | ehi | go! |
Verb | vadehi | say! speak! |
Verb | hohi | be! |
Verb | karoti | he makes, he works |
Verb | pappoti | he attains, he arrives |
Verb | vyākaroti | he explains |
Verb | tanoti | it expands, it stretches |
Verb | sakkoti | he can, he is able |
Verb | anusāsati | he advised, he instructs (esp. of ministers of a king) |
Verb | abhikkamati | he goes forward, he advances |
Verb | khādati | he eats, he bites, he chews |
Verb | pivati | he drinks |
Verb | pahoti | he can (more emphatic than sakkoti) |
Verb | jayati | he conquers, he wins, he defeats |
Verb | labhati | he obtains, he gets |
Verb | pasavati | he generates |
Verb | pahīyati | it is given up |
Verb | hāyati (?) | to be abandoned |
Verb | kariyati / karīyati / kairati | it is done |
Verb | paṇṇāyati | it is understood |
Verb | dīyati | it is given |
Verb | vuccati | it is said, it is called |
Verb | haññati | he is killed |
Verb | apakkamati | he goes off, he withdraws |
Verb | arahati | he deserves, he must, he ought |
Verb | kilamati | he becomes tired |
Verb | rudati | he weeps |
Verb | vījati | he fans |
Verb | sobhati | he makes it clear |
Verb | pūjeti | he honors |
Verb | vecheti | he wraps |
Verb | maññati | he thinks |
Verb | chijjati | he cuts (down) |
Verb | jāyati | he is born |
Verb | ādiyati | he takes |
Verb | āpajjati | he acquires, he produces, he gets, he has |
Verb | uppajjati | it happens, it arises, it becomes |
Verb | upapajjati | he tranigrates, he is reborn.. udapādi (past: it arose) |
Verb | upasampajjati | he enters into |
Verb | nipajjati | he lies down |
Verb | paṭipajjati | he engages in, he follows, he practices, he behaves (habitually) |
Verb | vimucatti | he is freed |
Verb | nirujjhati | it stops, it ceases |
Verb | vijjati | it is, it occurs, it is found (to be the case) |
Verb | abbhukkirati | he sprinkles |
Verb | ākaṅkhati | he wishes |
Verb | khamati | it pleases, it suits, he approves, he likes (dative) |
Verb | nikkhamati | he goes out, he leaves |
Verb | sanipatanti | they assemble |
Verb | upaḷāseti | he plays, he sounds |
Verb | ākoṭeti | he strikes |
Verb | gavesati | he looks for, he searches for |
Verb | pekkhati | he looks on, he watches |
Verb | bhajati | he resorts to |
Verb | bhaveyya | (optative) he should be/could be/ may be |
Verb | maññeyya | (optative) he should think |
Verb | kareyya | (optative) he should do |
Verb | deseyya | (optative) he should teach |
Verb | assa | (optative) to be (assu, assa, assatha, assaṃ, assāma) |
Verb | siyā | (optative) to be (siyaṃsu/siyuṃ, siyā, siyaṃ) |
Verb | adhigacchati | acquires |
Verb | anussarati | recollects |
Verb | uṭṭhāti or uṭṭhahati or vuṭṭhāti | rises up, gets up, arises, comes out from, emigrates |
Verb | nimanteti | invites (āsanena= to sit down, offers a seat) |
Verb | paripucchati | asks about, asks advice |
Verb | āyāti | comes, approaches |
Verb | assosi | (aorist) he heard |
Verb | paccassosi | agree with (dative is the person agreed with) |
Verb | jānāti | he knows |
Verb | jināti | he wins |
Verb | abhijānāti | he know, he is aware of, he ascertains, he discovers |
Verb | ājānāti | he learns, he grasps (fig) |
Verb | pajānāti | he understands, he has insight |
Verb | paṭijānāti | he admits |
Verb | vijānāti | he is conscious of, he discerns |
Verb | saṃjānāti | he experiences, he perceives |
Verb | gaṇhāti | he takes |
Verb | uggaṇhāti | he learns, he memorizes |
Verb | paṭiggaṇhāti | he accepts |
Verb | uggharati | it oozes |
Verb | paggharati | it trickles, it drips |
Verb | carati | he proceed, lives, conducts, carries on |
Verb | pattharati | he spreads out |
Verb | paribhavati | he despises |
Verb | makkheti | he smears |
Verb | ārādheti | he satisfies |
Verb | pavassati | it rains heavily |
Verb | ubbahati | he carries off |
Verb | viharati | he dwells, he lives |
Verb | anupakkhandati | he goes over to, he converted to, he joins |
Verb | akkhaāti | he tells, he reports (esp to tradition) |
Verb | assasati | he breathes in |
Verb | pariyādiyati | he uses up, he exhausts |
Verb | vibhajati | he divides |
Verb | apavadati | he disparages |
Verb | sanniṣidanti | they sit down together |
Noun | upāsako | (a/the) lay disciple (body), substance |
Noun | kāyo | body, substance |
Noun | khattiyo | wariior, noble (member of the military-aristocratic class) |
Noun | gāmo | village |
Noun | tathāgato | thus-gone (from worldliness to state of calm: epithet of the Buddha - usually - or of others like him) |
Noun | devo | god (usual meaning), king (as term of respectful address) |
Noun | putto | son |
Noun | puriso | man, person |
Noun | brāhmaṇo | priest, brahman (member of hereditary priesthood) |
Noun | maggo | road, way |
Noun | manusso | human being, person |
Noun | amanusso | non-human being (i.e. a god, etc.) |
Noun | mahāmatto | minister |
Noun | loko | world, people, universe |
Noun | samaṇo | ascetic, wanderer, philosopher |
Noun | samayo | a time, occasion (any time, time of an event) |
Noun | aggo | top, tip, the supreme |
Noun | attho | prosperity, wealth, welfare, purpose, meaning, subject-matter |
Noun | dhammo | (true, natural) doctorine, natural element, natural substance, natural phenomenon |
Noun | patto | bowl |
Noun | pamādo | negligence, pastime |
Noun | piṇḍo | alms |
Noun | bhavo | existence, good fortune |
Noun | vādo | debate, argument, statement |
Noun | satto | being, creature |
Noun | saddo | noise, report |
Noun | sugato | well-gone (title of the Buddha) |
Noun | kālo | time, opportunity, proper/appropriate time |
Noun | paccayo | condition, cause |
Noun | bhāro | burden, load |
Noun | lābho | gain |
Noun | vipāko | result |
Noun | vihāro | life, way of life, dwelling (also figuratively of a mental state) |
Noun | hattho | hand |
Noun | kumāro | boy, prince |
Noun | purohito | high priest, (approx.) prime minister (advising to the king) |
Noun | māṇavo | boy, young priest |
Noun | rājaputto | prince |
Noun | sahāyo | friend |
Noun | issaro | lord, god |
Noun | nirodho | cessation (of unhappiness and of perception, sensation and mental states), peace of mind, calm |
Noun | paribbājako | wanderer |
Noun | maharājā | great king, king |
Noun | okāsko | opporunity |
Noun | thūpo | monument, pagoda |
Noun | pariyāyo | course (fig. and lit. including discourse and manner of doing something) |
Noun | vaṇṇo | color, beauty, praise, class |
Noun | saṅkho | conch (trumpet) |
Noun | sajjhāyo | learning, studying, study |
Noun | yānaṃ | carriage, vehicle |
Noun | āsanaṃ | seat |
Noun | kammaṃ | work |
Noun | kicchaṃ | difficulty |
Noun | gehaṃ | house, building |
Noun | gottaṃ | clan |
Noun | cīvaraṃ | robe |
Noun | dānaṃ | gift, donation, alms |
Noun | dukkhaṃ | unhappiness, misery, suffering |
Noun | dvāraṃ | door, gate |
Noun | dhanaṃ | money, wealth |
Noun | puññaṃ | merit, good, goodness, meritorious action |
Noun | maraṇaṃ | league (actually about 4-5 miles) |
Noun | sahassaṃ | thousand |
Noun | sīlam | virture, good conduct |
Noun | sukhaṃ | happiness |
Noun | āyāmo | length |
Noun | gāravo | respect |
Noun | daṇdo | stick, force, punishment |
Noun | nāgo | elephant |
Noun | pañho | question |
Noun | bhūto | living being |
Noun | vitthāro | breadth |
Noun | agāraṃ | house, home |
Noun | annaṃ | food |
Noun | cittaṃ | thought, mind, heart (figuratively) |
Noun | jīvitaṃ | life |
Noun | jhānaṃ | meditation |
Noun | ṭhanaṃ | place |
Noun | nagaraṃ | city |
Noun | nibbānaṃ, parinibbānaṃ | extinction (of existence), liberation (from existence) |
Noun | pānaṃ | drink |
Noun | bhāsitaṃ | speaking, saying |
Noun | bhojanaṃ | meal, food |
Noun | vatthaṃ | garment (plural: clothes, dress) |
Noun | viññāṇaṃ | consciousness |
Noun | veraṃ | hatred |
Noun | saraṇaṃ | protection, refuge |
Noun | senāsanaṃ | abode, resting places |
Noun | avijjā | ignorance |
Noun | upāsikā | female lay disciple |
Noun | taṇha | desire, “thirst” |
Noun | devatā | deity, dive being, spirit |
Noun | pañña | understanding, wisdom |
Noun | parisā | assembly |
Noun | mālā | garland |
Noun | vācā | speech |
Noun | vijjā | science, knowledge |
Noun | vedanā | sensation |
Noun | sañña | perception |
Noun | sālā | hall |
Noun | ajo | goat |
Noun | anto | side, end, extreme |
Noun | jayo | victory |
Noun | dāso | slave |
Noun | bhāgo | share |
Noun | yañño | sacrifice |
Noun | telaṃ | oil (sesame oil) |
Noun | bhayaṃ | danger |
Noun | ratanaṃ | gem, precious thing |
Noun | sarīraṃ | body (of a man or animal) |
Noun | sarīrāni | bodily relics (of the Buddha) |
Noun | suvaṇṇam | gold |
Noun | ābādho | illness |
Noun | kārako | doer |
Noun | bhiṅkāro | vase, ceremonial water vessel |
Noun | rukho | tree |
Noun | saṃvaro | restraint |
Noun | cakkaṃ | wheel |
Noun | disā | direction |
Noun | samaññā | designation, agreed usage |
Noun | pāmujjaṃ | joy |
Noun | upasamo | calm |
Noun | janapado | country |
Noun | jīvo | life-principle, soul |
Noun | paccantajo | borderer, foreigner |
Noun | saṅkhadhamo | conch blower |
Noun | dassanaṃ | seeing |
Noun | phalaṃ | fruit |
Noun | kammāro | smith |
Noun | khandho kkhando | group, collection, mass |
Noun | paccatthiko | enemy |
Noun | pabbato | mountain |
Noun | pāsādo | palace |
Noun | puṅjo | heap |
Noun | bālo | fool |
Noun | bhedo | division, splitting up |
Noun | manto | prayer, hymn |
Noun | migo | beast, deer |
Noun | samudayo | origin, origination |
Noun | sīho | lion |
Noun | araṅṅaṃ | forest |
Noun | indriyaṃ | faculty |
Noun | khādaniyaṃ | foods, dishes (collectively singular) |
Noun | palālaṃ | straw |
Noun | bhattaṃ | meal, food |
Noun | mūlaṃ | root, base, capital (money) |
Noun | samma (voc) | (my) dear! (familiar address:only vocative is used) |
Noun | āsavo | influx, influence (*influences: passion, existence, opinion, and ignorance) |
Noun | deso | point (topic) |
Noun | padoso | anger |
Noun | phasso | contact, touch |
Noun | sahāyako | friend |
Noun | upādānaṃ | attachment |
Noun | gāmapadaṃ | site of a village |
Noun | dāsavyaṃ | slavery |
Noun | bandhanaṃ | bond, fetter |
Noun | vedayitaṃ | sensation, experience |
Noun | sāṇaṃ | hemp |
Noun | āvasatho | room, cell |
Noun | kāmo | love, passion, liking, pleasure |
Noun | gandho | scent, perfume |
Noun | vinayo | discipline |
Noun | anagāriyaṃ | homelessness |
Noun | ñāṇaṃ | knowledge |
Noun | duccaritaṃ | bad conduct |
Noun | padīpeyyaṃ | lamp |
Noun | vilepanaṃ | ointment, cosmetic |
Noun | sucaritaṃ | good conduct |
Noun | suttaṃ | thread |
Noun | kaṅkhā | doubt |
Noun | seyyā | bed |
Noun | amacco | minister (privy councillor) |
Noun | ākāso | sky, space |
Noun | uttarāsaṅgo | cloak |
Noun | gūṭho | dung |
Noun | candimā | (masculine form) moon |
Noun | nakho | fingernail, toenail |
Noun | posako | rearer, breeder |
Noun | megho | cloud |
Noun | viggaho | quarrel, strife |
Noun | vippatisāro | regret |
Noun | vivādo | dispute |
Noun | suriyo | sun |
Noun | sūkaro | pig |
Noun | khomaṇ | flax |
Noun | vassaṃ | rain, rainy season (pl), year |
Noun | sīsaṃ | lead |
Noun | sīsaṃ | head |
Noun | bhaṇḍikā | parcel, bundle |
Noun | sajjhu(ṃ) | (neuter) silver |
Noun | suvaṇṇaṃ | gold |
Noun | bhāgineyyo | nephew (sister's son) |
Noun | sakaṭo | cart |
Noun | sattho | caravan |
Noun | satthavāho | caravan-merchant |
Noun | udakaṃ | water |
Noun | kaṭṭhaṃ | firewood |
Noun | tiṇaṃ | grass |
Noun | micchā | wrong, misconduct |
Noun | sabhā | assembly hall |
Indeclinable | atha | then (atha kho combined mean “then”, “moreover”, “rather”) |
Indeclinable | kho | indeed (slight emphasis) |
Indeclinable | ca | and |
Indeclinable | tadā | then |
Indeclinable | nāma | by name |
Indeclinable | bhūtapubbaṃ | formerly, once upon a time |
Indeclinable | sace | if |
Indeclinable | tuṇhī | silent, silently |
Indeclinable | tena | this way, that way |
Indeclinable | pi | also, too |
Indeclinable | ha | indeed |
Indeclinable | bhavaṃ | good fortune! best wishes! (in greetings with imperative of ās) |
Indeclinable | āma | yes |
Indeclinable | diṭṭhā | excellent, splendid! it’s lucky, it’s wonderful |
Indeclinable | vata (enclitic) | surely, indeed! |
Indeclinable | handa | well! |
Indeclinable | bhante | sir! (polite address to a Buddhist monk) |
Indeclinable | vā | or, either, enclitic, used like cā |
Indeclinable | saccaṃ | it is true that, is it true that? |
Indeclinable | antarena | between (with genetive) |
Indeclinable | ciraṃ | for a long time, after a long time |
Indeclinable | pana | but, however (enclitic) |
Indeclinable | piṭṭhito | behind (used with genitive) p.58 |
Indeclinable | purato | before, in front of (used with genitive) p.58 |
Indeclinable | āvuso | sir! (polite address to equals or juniors) |
Indeclinable | idha | here, in this connection |
Indeclinable | kuto pana | (whence then?- rhetorical question); much less, let alone |
Indeclinable | tato | thence, then, from there, from that |
Indeclinable | micchā | wrongly, badly (sometimes written as compounds) |
Indeclinable | sammā | rightly, perfectly (sometimes written as compounds) |
Indeclinable | ajja | today |
Indeclinable | ambho | sir! (not respectful) |
Indeclinable | taṃ | then, so, now NOTE this can also be a pronoun - see pronoun table below |
Indeclinable | nu | ? (an interrogative particle) |
Indeclinable | yathā | as, now |
Indeclinable | yāva | as far as, up to, as much, to what extent, until, as long as |
Indeclinable | ayoniso | unmethodically, haphazardly, erratically, inconsequentially, unscientifically |
Indeclinable | uddhaṃ | above,up |
Indeclinable | kacci | perhaps?, did?, I doubt whether?, I hope?, aren't you? (with na) |
Indeclinable | kathaṃ | how?, why? |
Indeclinable | tikkhattuṃ | thrice |
Indeclinable | dāni | now (enclitic: cannot stand at beginning of sentence) |
Indeclinable | passena | on its side (used adverbially) |
Indeclinable | api or app | (with optative) perhaps, (with indicative) does? do? did? (polite question form) |
Indeclinable | etarahi | now, at present |
Indeclinable | ettha | here, in this case |
Indeclinable | tattha | there, in that/this connection |
Indeclinable | tena hi | now! |
Indeclinable | pubbe | where |
Indeclinable | yattha | where |
Indeclinable | yan nūna | what now if? what if? now if, supposing? (p. 94) |
Indeclinable | sabbaso | completely |
Indeclinable | eva | only, alone, just, surely (enclitic; in junction sometimes va or yeva) |
Indeclinable | khippaṃ | quickly |
Indeclinable | tathā | thus, true |
Indeclinable | no | not (empathic form of na) |
Indeclinable | yadi | whether |
Indeclinable | atthāya | for the sake of |
Indeclinable | alaṃ | enough, sufficient (alaṃ me: "I won't") |
Indeclinable | antarā | within, between, meanwhile, whilst |
Indeclinable | pe | and so on, etc (as abbreviation) |
Indeclinable | bhaṇe | I say! |
Indeclinable | yagghe | hear! |
Indeclinable | yoniso | methodically, consequently |
Indeclinable | ekaṃsena | for certain, certainly, definitely |
Indeclinable | ekato | on one side together, on either side |
Indeclinable | dvidhā | twofold, twice, in tow |
Indeclinable | yaṃ (as nipatā) | since, if, that.. (with optative_ |
Indeclinable | saha | along,with, according to (usu. w. instrumental) |
Indeclinable | udāhu | or? |
Indeclinable | hi | for, because (enclitic) |
Indeclinable | tasmā | therefore |
Indeclinable | khalu | indeed (enclitic) |
Indeclinable | nu | "?", now? (enclitic) |
Indeclinable | nanu | isn't it? |
Indeclinable | yan nuña | what if? |
Past Participle | pakkanta | gone away, left |
Past Participle | kata | done |
Past Participle | kilanta | tired |
Past Participle | kupita | angered |
Past Participle | gata | gone |
Past Participle | adhigata | understood |
Past Participle | āgata | come |
Past Participle | samannāgata | endowed, acquired |
Past Participle | niggahīta | refuted |
Past Participle | chaḍḍita | thrown away, abandoned |
Past Participle | paṇṇatta | declared, prepared |
Past Participle | ṭhita | stood, stayed |
Past Participle | santuṭṭha | contented, satisfied |
Past Participle | desita | taught |
Past Participle | diṭṭha | seen |
Past Participle | puṭṭha | asked |
Past Participle | baddha | bound |
Past Participle | bhāsita | spoken |
Past Participle | bhūta | been |
Past Participle | mimmita | created |
Past Participle | vimutta | freed |
Past Participle | niruddha | stopped, ceased, ended |
Past Participle | vutta | said |
Past Participle | pabbajita | gone forth |
Past Participle | santa | calmed |
Past Participle | āropita | disproved |
Past Participle | suta | heard |
Past Participle | chinna | cut off |
Past Participle | dinna | given |
Past Participle | āpanna | possessing, having |
Past Participle | uppanna | happened, arisen |
Past Participle | upapanna | transmigrated, reborn, arisen, come into existence |
Past Participle | paṭipanna | engaged in, following, practicing |
Past Participle | sampanna | endowed with, having |
Past Participle | bhinna | divided, split |
Past Participle | nisinna | seated |
Past Participle | hīna | diminished, eliminated |
Past Participle | vivitta | separated, isolated |
Past Participle | khīṇa | exhausted, wasted, perished |
Past Participle | abbhuggata | disseminated, spread |
Past Participle | sannaddha | tied up |
Past Participle | ābhata | brought, carried |
Past Participle | jāta | born |
Present participle | samāno | "being' as present participle |
Future Passive Participle | kamitabba | to be walked |
Future Passive Participle | kātabba | to be done |
Future Passive Participle | gantabba | to be gone, must be gone |
Future Passive Participle | caritabba | must be lived, to be practiced |
Future Passive Participle | jīvitabba | to be lived |
Future Passive Participle | jānitabba | to be known |
Future Passive Participle | dātabba | to be seen, must be seen (as(, should be viewed must be envisaged, should be considered |
Future Passive Participle | pātabba | to be drunk |
Future Passive Participle | pucchitabba | to be asked |
Future Passive Participle | bhāsitabba | to be spoken, should be spoken |
Future Passive Participle | vattabba | to be spoken |
Future Passive Participle | veditabba | to be known, to be found out, to be discovered, to be ascertained |
Future Passive Participle | sotabba | to be heard |
Future Passive Participle | sevitabba | to be indulged in, to be pursued |
Future Passive Participle | hantabba | to be killed |
Future Passive Participle | kāretabba | must be caused to be made, should be caused to be made (CAUSITIVE) |
Future Passive Participle | ṭhāpetabba | to be established (CAUSITIVE) |
Future Passive Participle | bhāvetabba | to be developed (CAUSITIVE) |
Future Passive Participle | kamanīya | to be loved, lovely |
Future Passive Participle | karaṇīya | what must be done; duty, business (neuter) |
Future Passive Participle | khamanīya | to be pleased, contentment (neuter) |
Future Passive Participle | khādanīya | to be chewed; (hard) foods (neuter) |
Future Passive Participle | dassanīya | what must be seen, beautiful |
Future Passive Participle | bhojanīya | to be eater; (soft) foods (neuter) |
Future Passive Participle | madanīya | intoxicating |
Future Passive Participle | rajanīya | exciting |
Future Passive Participle | ramaṇīya | to be delighed in, delightful |
Future Passive Participle | vacanīya | to be said, what ought to be said |
Future Passive Participle | kicca | to be done, what should be done; business (neuter) |
Future Passive Participle | deyya | to be given, gift (neuter) |
Future Passive Participle | peyya | to be drunk |
Future Passive Participle | bhabba | capable |
Future Passive Participle | labbha | to be obtained, prossible |
Gerund | upasaṃkamitvā | having approached |
Gerund | katvā | having done |
Gerund | gantvā | having gone |
Gerund | gahetvā | having taken |
Gerund | chinditvā | having cut |
Gerund | uṭṭhāya | having stood up |
Gerund | ādāya | having taken |
Gerund | disvā | having seen |
Gerund | vatvā | having said |
Gerund | abhivādetvā | having greeted |
Gerund | nivāsetvā | having dressed |
Gerund | vivicca | having become separated |
Gerund | pavisitvā | having entered |
Gerund | sutvā | having heard |
Gerund | paṭissutvā | having agreed, having assented |
Gerund | pahāya | having renounced |
Gerund | hutvā | having been |
Adjective | akusala | bad |
Adjective | atīta | past |
Adjective | ananta | infinite |
Adjective | iddha | powerful |
Adjective | kanta | agreeable, lovely |
kalyana | kalyāṇa | beautiful, good |
kusala | kusala | good |
Adjective | dakkhiṇa | right (hand), southern |
Adjective | dhuva | fixed |
Adjective | nicca | permanent |
Adjective | pacchima | last, western |
Adjective | pahūta | much, many (adj.) |
Adjective | piya | dear |
Adjective | phīta | prosperous |
Adjective | vāma | left (side) |
Adjective | sassata | eternal |
Adjective | sukara | easy |
Adjective | sukha | happy |
Adjective | kamanīya | lovely |
Adjective | paccantima | bordering, foreign |
Adjective | madanīya | intoxicating |
rajaniya | rajanīya | exciting |
annuttara | annuttara | unsurpassed, supreme |
Adjective | abbhokāsa | open, free, out of doors, open air |
Adjective | ariya | excellent, exalted, noble |
Adjective | uttāna | stretched out, lying down |
Adjective | gambhīra | profound |
Adjective | nava | new |
Adjective | niṭṭhita | completed, ready |
Adjective | paṇīta | excellent, delightful, delicious |
Adjective | puratthima | east |
Adjective | pisuṇa | malicious |
Adjective | purāṇa | old |
Adjective | ummatta | mad |
Adjective | bahuka | much, plenty |
Adjective | veceta | daft |
Adjective | vyatta | intelligent |
Adjective | saka | own (=his own, her own, etc) |
Adjective | sukkha | dry |
Adjective | mahant | great |
Adjective | uttara | northern |
Adjective | haritaka | green, fresh |
Adjective | khippaṃ | quickly |
Adjective | maha | great |
Adverb | dīghaṃ | long (adjective: dīgha) |
Adverb | rassaṃ | short (adjective: rassa) |
Adverb | ciraṃ | (for a) long (time) - (adjective: cira) |
Idiom or special term | tena samayena | at that time |
Idiom or special term | bho | vocative singular “sir” (from bhavant) |
Idiom or special term | bhonto | vocative plural “sirs” |
Idiom or special term | bhavaṃ (nom.), bhavantaṃ (acc.) | respectful address of “you” (as opposed to tvaṃ) |
Idiom or special term | ti | end of quote. Any short vowel preceding ti is lengthened, and ṃ becomes m |
Idiom or special term | iminā pariyāyena | in this manner, through this course |
Idiom or special term | yena ... tena | in a certain direction, towards |
Idiom or special term | tassa evaṃ hoti | introducing a thought or direct speech (following this idiom)- evaṃ or etad (p.56) |
Idiom or special term | hi | for, because, though |
Idiom or special term | kathaṃ hi nāma | "for how could (will) he..." |
Idiom or special term | tena hi | now! |
Idiom or special term | ubho | both (numeral) |
Idiom or special term | alaṃ me | enough, I won't, I refuse! |
Idiom or special term | namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa | (homage to the buddha) I bow down to the buddha |
Idiom or special term | yena yena | whereever he goes |
Idiom or special term | na OR no | negation |
Idiom or special term | mā | negation in imperative, used with past tense |
Idiom or special term | va | indeed only, just, surely |
Causative | kappāpeti | he causes to be got ready, he has put in order, he has organized |
Causative | kāreti | he causes to work, he causes to make, (of kings) he governs, he rules |
Causative | kārāpeti | he causes to make, he has built |
Causative | chedāpeti | he causes to cut |
Causative | janeti | he causes to be born, he produces |
Causative | jhāpeti | he causes to burn, he sets fire to |
Causative | ṭhapeti | he causes to stand, he erects, he causes to remain, he excepts |
Causative | ṭhapayati | he causes to stand, he erects, he causes to remain, he excepts |
Causative | nipāteti | he causes to fall down, he drops, he puts down |
Causative | pāyeti | he causes to drink |
Causative | bhāveti | he causes to be, he develops |
Causative | āmantāpeti | he causes to be addressed, he has invited |
Causative | muñcāpeti | he causes to be free, he sets free |
Causative | paṭiyādāpeti | he causes to be prepared |
Causative | yāpeti | he causes to go, he keeps going |
Causative | yojāpeti | he causes to be yoked |
Causative | ārocāpeti | he causes to be announced |
Causative | ropeti, ropāpeti | he causes to grow, he plants |
Causative | dropeti | he causes to mount, he puts on tops of, he shows, he shows up, he disproves |
pavatteti | pavatteti | he causes to go, he sets going |
Causative | nibbāpeti | he causes to be extinct, he extinguishes |
Causative | pavedeti | he makes known |
Causative | paveseti | he causes to enter, he brings in |
Causative | pabbājeti | he causes to go forth, he banishes |
Causative | nisīdāpeti | he causes to sit down |
Causative | sāveti | he causes to hear |
Causative | parisodheti | he causes to become pure |
Causative | vāceti | he makes speak (he reads aloud) |
Causative | vādeti | he makes say (he plays a musical instrument) |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | loko | loka Nom. Singular |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | lokā | loka Nom. Plural |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | lokaṃ | loka Acc. Singular |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | loke | loka Acc. Plural |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | lokena | loka Instr. Singular (“by the world”) |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | lokehi | loka Instr. Plural (“by the worlds”) |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | lokassa | loka Gen. Singular (“the world’s”) Dative Singular (“for the purpose of the world, to the world”) |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | lokānaṃ | loka Gen. Plural (“the worlds’ ”) Dative Plural (“for the purpose of the worlds, to the worlds”) |
Declination of loka - a masculine noun ending in -a | lokāya | loka Dative Singular (“for the purpose of the world, to the world”) |
Declination of kathā- a feminine noun ending in -a | kathā | kathā Nom. Singular Nom. Plural Acc. Plural |
Declination of kathā- a feminine noun ending in -a | kathaṃ | kathā Acc. Singular |
Declination of kathā- a feminine noun ending in -a | kathāyo | kathā Nom. PluralAcc. Plural |
Declination of kathā- a feminine noun ending in -a | kathāya | kathā Instr. Singular (“by the story”) Gen. Singular (“the story’s”) Dative Singular (“given to the story”) |
Declination of kathā- a feminine noun ending in -a | kathāhi | kathā Instr. Plural (“by the stories”) |
Declination of kathā- a feminine noun ending in -a | kathānaṃ | kathā Instr. Plural (“by the worlds’ ”) Dative Plural (“given to the stories”) |
Declination of yāna - a neuter noun ending in -a | yānaṃ | yenā Nom. Singular Acc. Singular |
Declination of yāna - a neuter noun ending in -a | yānāni | yenā Nom. Plural Acc. Plural |
Declination of yāna- a neuter noun ending in -a | yānena | Instr. Singular (“using the vehicle”) |
Declination of yāna- a neuter noun ending in -a | yānehi | Instr. Plural (“using the vehicles”) |
Declination of yāna- a neuter noun ending in -a | yānassa | Gen. Singular (“the vehicle’s”) Dative Singular (“for the purpose of the vehicle, to the vehicle) |
Declination of yāna- a neuter noun ending in -a | yānanaṃ | Gen. Plural (“the vehicles’ “) Dative Plural (“for the purpose of the worlds, to the worlds”) |
Declination of yāna- a feminine noun ending in -a | yānāya, yānassa | Dative Singular (“for the purpose of the vehicles) |
Declination of bhagavant | bhagavā | Singular Nom. |
Declination of bhagavant | bhagavantaṃ | Singular Nom. |
Declination of bhagavant | bhagavanto | Plural Nom.Plural Acc. |
Declination of bhagavant | bhagavatā | Singular Instr. (by Buddha) |
Declination of bhagavant | bhagavato | Genitive (Buddha’s) |
Declination of brahman | brahmā | Singular Nom. |
Declination of brahman | brahmānaṃ | Singular Acc. |
Declination of brahman | brahmunā | Singular Instr. (by god) |
brahmuno | brahmuno | Singular Gen. (god’s) |
Declination of rajan | rājā | rajan Singular Nom. |
Declination of rajan | rajānaṃ | rajan Singular Acc. |
Declination of rajan | raññā | rajan Singular Inst. (by the king) |
aham | ahaṃ | I (Singular 1P Nom.) |
Pronoun | mayaṃ | we (Plural 1P Nom.) |
Pronoun | maṃ | me (Singular 1P Acc.) |
Pronoun | amhe | us (Plural 1P Acc.) |
Pronoun | mayā | by me (Singular 1P Instr.) |
Pronoun | me | by me (Singular 1P Instr.) my (Singular 1P gen). |
Pronoun | amhehi | by us Plural 1P Instr. |
Pronoun | mama mamaṃ | my Singular 1P Gen. |
Pronoun | amhakaṃ | our Plural 1P Gen. |
Pronoun | tāya | “by her” Singular 3P F Instr |
Pronoun | tehi | Plural 3P M Instr. “by them(M)” |
Pronoun | tāhi | Plural 3P F Instr. “by them(M)” |
Pronoun | (e)tassa | Singular 3P M Gen. “his” |
Pronoun | tesaṃ | Plural 3P M Gen. “their(M)” |
Pronoun | tvaṃ | you Singular Nom. (“thou”) you Singular Acc. (“thee”) |
Pronoun | taṃ | thee Singular 2P Acc him/her Singular 3P Acc. Note this is also an indeclinable: “then, so, now” |
Pronoun | tumhe | you Plural Nom.you Plural Acc. |
taya | tayā | you Singular Inst. (“by you”) |
Pronoun | te | you Singular Instr. (“by you”) you Singular Gen. (“your”) they/them/those(M) Nom. they/them/those(M) Acc. |
Pronoun | tumhehi | you Plural Inst.(“by you”) |
Pronoun | tava | you Singular Gen. (“your”) |
Pronoun | (e)so sa | he/this (Nom.) |
Pronoun | sā | she/this (Nom.) |
Pronoun | tā | they/them/those(F) Nom/Acc. |
Pronoun | tena | Singular 3PM Instr. “by him” |
Pronoun | tassā | Singular 3P M Gen. “her (face)” |
Pronoun | tāsaṃ | Plural 3P F Gen. “their(F)” |
Pronomial adjective | sabba | all, entire |
Pronomial adjective | añña | other |
Pronomial adjective | aññatrara | a certain, a |
Pronomial adjective | apara | another |
Pronomial adjective | para | other, another |
Indefinite pronoun | ko ci(d) | anyone, someone |
Indefinite pronoun | kassa ci(d) | of anyone |
Indefinite pronoun | kiñ ci(d) | anything, some (cid can replace ci when followed closely) |
Indefinite pronoun | yaṃ kiñ ci(d) | whatever |
Indefinite pronoun | na kiñ ci(d) | nothing, none at all |
Indefinite pronoun | ekacca | someone |
Interrogative Pronoun | ko | Nom. M Sg |
Interrogative Pronoun | kiṃ | Nom. N Sg Acc. N Sg |
Interrogative Pronoun | kā | Nom. F Sg Nom. F Pl Acc. F Pl |
Interrogative Pronoun | ke | Nom. M Pl Acc. M Pl |
Interrogative Pronoun | kāni | Nom. N Pl Acc. N Pl |
Interrogative Pronoun | kaṃ | Acc. M Sg Acc. F Sg |
Interrogative Pronoun | kena | Inst. M Sg Inst. N Sg |
Interrogative Pronoun | kāya | Inst. F Sg |
Interrogative Pronoun | kehi | Inst. M Pl Inst. N Pl |
Interrogative Pronoun | kāhi | Inst. F Pl |
Interrogative Pronoun | kassa | Dat. M Sg Dat. N Sg |
Interrogative Pronoun | kissa | Dat. M Sg Dat. N Sg Gen. M Sg Gen. N Sg |
Interrogative Pronoun | kassā | Dat. F Sg Gen. F Sg |
Interrogative Pronoun | kesaṃ | Dat. M Pl. Gen. M Pl. Dat. N Pl. Gen. N Pl. |
Interrogative Pronoun | kāsaṃ | Dat. F Pl. Gen. F Pl. |
Interrogative Pronoun | katama | which?, which one? |
Relative Pronoun | yo | Nom. M Sg |
Relative Pronoun | yaṃ | Nom. N Sg Acc. N Sg Acc. Sg (M/F/N) |
Relative Pronoun | yad | Nom. N Sg Acc. N Sg |
Relative Pronoun | yā | Nom. F Sg Nom. F Pl Acc. F Pl |
Relative Pronoun | ye | Nom. M Pl Acc. M Pl |
Relative Pronoun | yāni | Nom. N Pl Acc. N Pl |
Relative Pronoun | yena | Instr. M Sg Instr. N Sg |
Relative Pronoun | yāya | Instr. F Sg |
Relative Pronoun | yehi | Instr. M Pl. Instr. N Pl. |
Relative Pronoun | yāhi | Instr. F Pl. |
Relative Pronoun | yassa | Dat. M Sg. Gen. M Sg. Dat. N Sg. Gen N Sg. |
Relative Pronoun | yassā | Dat. F Sg. Gen. F Sg |
Relative Pronoun | yessaṃ | Dat. M Pl. Gen. M Pl. Dat. N Pl. Gen. N Pl. |
Relative Pronoun | yāsaṃ | Dat. F Pl. Gen. F Pl. |
Numeral | sataṃ | hundred, inflected like neuter |
Numeral | sahassaṃ | thousand, inflected like neuter |
Numeral | eko | one |
Numeral | dvi | two |
Numeral | pañca | five |
Ordinal Numeral (p. 125) | paṭhama | first |
Ordinal Numeral (p. 125) | dutiya | second |
Ordinal Numeral (p. 125) | tatiya | third |
Ordinal Numeral (p. 125) | catuttha | fourth |
Ordinal Numeral (p. 125) | pañcama | fifth |
Ordinal Numeral (p. 125) | chaṭṭha | sixth |